Fără categorie

Restul fusese varză că toată lumea râdea


Iau liftul de la etajul trei să urc la zece și-n lift dau de Petru, prieten bun cu Mircea. Fața lungă, ochii una cu linoleumul în pătratele galbene. Până la etajul cinci nu-l întreb nimic, de jenă . La șase îmi iau inima în dinți și-l întreb cum a fost ședința. Petru ridică ochii din linoleum și nu spune nimic până la opt. La opt îmi spune că sedinta fusese groaznica. Înțelesese totul pe dos și răspunsese complet aiurea. O sală întreagă îl privise ciudat, cam asta fusese sedinta.

Ajungem la zece și-l rog să-mi explice, îmi dă detalii, o pecise rău cu franceza. Chestii de nuanță și așezare în context. Finețuri care ucid. Roger Dupuis, vorbitorul sef le spusese cam așa :

Ce que je souhaite vous présenter aujourd’hui est un nouveau concept de reconnaissance faciale construit sur la base d’une algorithmique basée sur des techniques issues de l’intelligence artificielle et technique de manipulation de données de type Big data. Nous reviendrons sur des définitions plus précises du Big data mais on peut dire, en première approche, que le big data recouvre l’ensemble des technologies, des métiers, des approches conceptuelles permettant d’exploiter l’ensemble des données générées par les hommes de façon consciente ou non et par tous les objets connectés ou non

Și, cu ajutorul lui Google, Petru înțelese cam așa …

Aș dori să prezint astăzi un concept nou în recunoaștere facială construit pe baza unui algoritm bazat pe tehnici de inteligență artificială și tehnică mare de tip date de manipulare a datelor.  Ne intoarcem la definitia datelor cu date mai precise  dar putem spune  primul rând ca este vorba de o abordare a datelor mari care acopera toate tehnologiile , toate meseriile, toate abordarile conceptuale pentru a exploata asa toate datele generate de oameni si de toate obiectele conectate conștient sau nu.

.. și-l întrerupsese mirat pe Roger Dupuis afirmând că e de necrezut să existe o conștiință a obiectelor.

Roger Dupuis, mirat și el și în același timp intrigat, îl măsurase din cap până în picioare pe Petru și apoi îl întrebase :

„Qu’est que vous a fait penser dans ce que j’ai pu affirmer auparavant, que les objets puissent avoir une conscience ?”

Cu ajutorul lui Google, Petru înțelese ceva de genul …

„Ce ai făcut în gândindu-mă că aș putea spune înainte, că obiectele pot avea o conștiință? „

.. și  răspunsese că înainte luase o cafea cu Mircea care habar nu avea că obiectele pot avea o conștiință.

Restul fusese varză că toată lumea râdea și se întreba cine-i Mircea.

Mi-e milă de Petru dar n-o arăt. Finețurile îmi lipsiseră si mie mult timp  în Franța. La bancuri nu râdeam decât dacă eram  obligată, numai ca să nu par proastă. Poantele erau fine și-mi lipseau “nuanțele”. Chestiile acelea pe care Google nu le știe încă. Adaptare la contextul frazei și la cultura țării, asta este… Micile detalii care fac toată diferența. Micile detalii care doboară cariere.

Îl privesc pe Petru și îmi aduc aminte de primul meu email în franceză, “émailul” care incendiase aproape  tot departamentul. Furnizorul de servicii IT cu care colaboram ratase o etapă importantă și trebuia remediată problema urgent. Nu stătusem mult pe gânduri, gândisem în română, tradusesem în franceza. Ieșise ceva cam așa :

 “Je suis étonnée de voir le risque lié l’intégration abordé à 10 jours de l’installation en production. Cette situation est inadmissible ! Si vous n’intervenez pas en urgence je escaladerai vers le niveau hiérarchique supérieur ! »

Ceea ce în franceză nu se scria. Poate se gândea dar nu se spunea. În franceză s-ar fi spus mai degraba așa :

“Je suis un peu étonné de voir le problématique de risque lié l’intégration abordé uniquement à 10 jours de la mise en production. Pourriez-vous intervenir pour traiter le sujet en urgence ?   Je vous remercie par avance“

Mult mai nuanțat și mult mai politicos. Cine nu știe să citească dincolo de cuvinte, să învețe. Ceea ce scrisesem eu în franceză însemna foc… Gaz peste foc și paie peste gaz. Incendiu în cutiuța cu émailuri. Incendiu mare ! Explozie iminentă.

Mi s-a cerut să nu mai fac. Să tac. Să lucrez din umbră cu furnizorul de servicii IT. Adică să gândesc eu și să traducă și să adapteze alții.  Până capăt si eu  nuanțele și finețea necesară.

Nuanța și finețea necesară au venit greu, patru ani mi-au trebuit să mă antrenez pe tușă.

Îl privesc pe Petru și-i povestesc despre nuanțe și contexte. Nu te naști cu ele, le înveți trăind. Sunt legate de subtilitățile fiecărei limbi și de subtilitățile culturale ale fiecărei țări. Există culturi directe și culturi indirecte. A face fix pe dos revine în a nu respect cultura respectivă. Nimeni nu se naște învățat

Povestea textului aici

Anunțuri
Standard

3 gânduri despre „Restul fusese varză că toată lumea râdea

  1. Pingback: Cel puțin așa înțelesesem eu că se definește conceptul de profesionalism | Metafora buzz-ului

  2. Pingback: Acea conștiință a obiectelor | Metafora buzz-ului

  3. Pingback: Natural Extracts by Lotus Cosmetics | Daily Talks ✍ Rocsee – Daily Talks

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s